本刊動态

“文本的意義之源”國際學術研讨會在上海成功召開
發布時間:2017-05-03 15:08  點擊:20802

  就第一(yī)點而言,朱立元教授認爲,貝蒂的闡釋學理論之所以沒有在中(zhōng)國受到足夠的重視,是因爲我(wǒ)們大(dà)量引進西方理論的1980年代是一(yī)個特殊的曆史語境,當時學界在進行人道主義的大(dà)讨論,這樣的背景與西方的現象學思潮暗中(zhōng)相通,因此現象學和存在主義,以及與之相關的伽達默爾的闡釋學被學界廣爲接受。而正是從這個意義出發,中(zhōng)國社會科學院張政文教授認爲,2014年張江教授提出“強制闡釋論”其實質是挑起了一(yī)個新時代的話題,當下(xià)我(wǒ)們再度追問文本的意義之源從哪裏來,就不僅僅是學術界的問題,也是思想界的問題。這預示着可能我(wǒ)們的時代精神正在發生(shēng)深刻的變化,從一(yī)種泛自然主義的人道主義精神轉向更理性的對傳統人道主義精神的突破和超越。

  就第二點而言,與會學者分(fēn)别從不同的角度說明了語境之于意義闡釋的重要性。意大(dà)利都靈大(dà)學的Massimo Leone教授認爲,解讀從來不可能在真空中(zhōng)進行,它必定受到上下(xià)文以及時間和空間的限制。上下(xià)文爲闡釋提供了小(xiǎo)的語言環境,包括語義規則和系統,時間和空間則是宏闊的曆史語境,一(yī)個有效的意義闡釋必定是受制于以上因素的闡釋。來自法國的Abel Kouvouama教授和複旦大(dà)學的陸揚教授分(fēn)别以法國黑人文學和《紅字》的具體文本分(fēn)析,說明作家的身份、所處的曆史語境對其賦予文本的意義有重大(dà)影響。來自英國的Gorrina Wagner教授将文學闡釋放(fàng)到更大(dà)的文化和學術語境中(zhōng),以西方對中(zhōng)國陶瓷的态度的轉變和醫學解剖圖作爲一(yī)種藝術爲例,指出一(yī)種更有效的闡釋,不能僅僅出于文學的角度,要超出作者、超出文本、超出讀者,在文化的層面上進行解讀。北(běi)京師範大(dà)學李春青教授也強調了這一(yī)點,他認爲文學文本本身就是以審美爲特質但卻内涵包羅萬象的一(yī)種存在,以多種視角切入、闡釋其意義是恰當的。

  語境爲文本的意義之源提供了更切實的可以把握的依據,它可以是複原作者意圖的線索,可以是文本自在存在的環境,同時也是顯示讀者價值的場域,更是使文本意義各要素之間進行有效溝通、對話的媒介,可以實現曆史語境與當下(xià)情境的對接。

 

英國埃克塞特大(dà)學Gorrina Wagner教授(左)、意大(dà)利都靈大(dà)學Massimo Leone教授(右)

版權所有:吉林省民间故事杂志社 © 1978-2024
地址:吉林省長春市自由大(dà)路5399号 郵政編碼:130033 電話:0431-84612431
網站備案/許可證号: